Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

Ciudadanos europeos

Artículo de opinión


  • Deja tu comentario
  • Valora


Marta Genís, Coordinadora del Departamento de Lenguas Aplicadas de la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid
La Unión Europea se basa en el principio de "unidad en la diversidad”, con la tolerancia, la aceptación de lo diferente y la apertura a otras culturas como pilares fundamentales de la misma. La gran riqueza cultural que supone la existencia de distintas comunidades y grupos lingüísticos ha de cultivarse con el fin de alcanzar una mayor comprensión y solidaridad mutua que refuerce la identidad de los ciudadanos europeos. Para ello es esencial potenciar la adquisición de las competencias culturales y lingüísticas que nos permitirán no sólo entendernos, sino también trabajar mejor en un mercado único. El Plan de acción 2004-2006 sobre el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística de la Comisión Europea establece los ámbitos en los que los Estados miembros deben adoptar medidas encaminadas a promover la enseñanza y el aprendizaje de idiomas: la generalización de los beneficios del aprendizaje permanente de idiomas a todos los ciudadanos, la mejora de la enseñanza de lenguas extranjeras, y la creación de un entorno más favorable a las lenguas.

Las primeras acciones que deben emprender las autoridades locales, regionales y nacionales es la sensibilización acerca de las ventajas del aprendizaje de lenguas y el acercamiento de los recursos de aprendizaje y enseñanza de idiomas a aquellos que los necesitan. Es esencial, pues, dotar a los centros de enseñanza con las tecnologías y las herramientas que hagan posible la integración de contenidos y métodos conducentes a adquirir la competencia lingüística y cultural propia del modelo de sociedad multilingüe y multicultural a la que la Unión Europea aspira.

El Plan propone acciones específicas, que deberán tener un seguimiento y la subsiguiente evaluación por parte de los actores implicados, como la financiación de proyectos transnacionales para el desarrollo de material pedagógico, la difusión de la información relativa a los planes de movilidad e intercambio de profesores y estudiantes, la financiación de un estudio de las competencias lingüísticas e interculturales de las diferentes etapa de la enseñanza, el fomento del aprendizaje de idiomas entre adultos y personas con necesidades especiales y otras acciones de sensibilización de la importancia de la diversidad lingüística.

En la práctica, aunque hay actividades muy sencillas como la utilización de tecnologías novedosas (DVD, Internet) que, bien como complemento a la labor del profesor bien para el autoaprendizaje, pueden aprovecharse para obtener un entorno más favorable al aprendizaje de lenguas, es evidente, no obstante, la necesidad de medidas más generales y eficaces, que cada estado miembro, último responsable de impulsar el aprendizaje de idiomas, debe tomar, tal como el aumento de las horas dedicadas a la enseñanza de lenguas extranjeras, la formación permanente de los profesores y la aplicación de programas bilingües en la escuela.

Por su parte, la Unión Europea ha puesto en marcha, entre otras, iniciativas como la promoción del aprendizaje integrado de contenidos e idiomas (CLIL, Content and Language Integrated Learning), la creación de un indicador europeo de competencia lingüística, los programas Comenius, Erasmus, Sócrates y Leonardo da Vinci y el sello europeo para las iniciativas innovadoras en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas. Además, considerando que es necesario involucrar a los agentes sociales, la Unión financia proyectos de organizaciones públicas y privadas que contribuyan a la promoción de los objetivos del Plan.

Asimismo, siempre existen experiencias innovadoras en el área del aprendizaje de idiomas, un sector que se caracteriza por su dinamismo y capacidad de adaptación a las nuevas necesidades pedagógicas. Como ejemplos actuales podemos mencionar el eTwinning o Hermanamientos escolares en Europa, la inmersión lingüística, el aprendizaje en tandem, y los clubs o grupos interlingüísticos. El eTwinning, puesto en marcha por la Unión Europea, consiste en la colaboración a través de Internet de centros escolares europeos, y tiene la ventaja añadida de mejorar las destrezas relacionadas con las TICs. En cuanto a la inmersión lingüística, junto a programas para ejecutivos provenientes de la iniciativa privada, el Misterio de Educación convoca ayudas para participar en programas de inmersión destinados a alumnos del último ciclo de primaria y primer curso de secundaria que consisten en la asistencia a colonias de verano con actividades desarrolladas en lengua inglesa. El término tandem-learning (aprendizaje en tandem) se emplea para designar un método de aprendizaje que se basa en la colaboración de dos personas de lengua materna diferente, cara a cara o a distancia. Los grupos interlingüísticos organizan eventos informales (cafés, debates, foros) con objeto de practicar un idioma concreto.

En el ámbito universitario europeo, destaca como opción alternativa innovadora frente al enfoque tradicional de las lenguas en la universidad, que se había decantado siempre por los estudios filológicos orientados a la enseñanza, la carrera de Lenguas Aplicadas. Combinar el estudio de idiomas con los de Marketing, Turismo o Traducción proporciona a los alumnos una sólida base humanística, complementada con una formación empresarial práctica de orientación internacional. Es decir, la formación que brinda a los estudiantes esta nueva carrera no sólo les capacita para los entornos de la educación, la cultura y la investigación, sino también para competir en el mercado empresarial internacional.

Lo realmente difícil es elegir las lenguas que una persona desea aprender, aunque en ámbitos culturales, económicos y tecnológicos del mundo moderno actual se considera que la lingua franca es el inglés, lo que facilita enormemente la elección a aquellos estudiantes cuya lengua nativa es otra. Después del inglés, las lenguas con más estudiantes en Europa son el francés, el alemán y, recientemente, el español, que ha doblado la demanda en apenas diez años. La decisión depende de factores de conveniencia profesional o interés personal. Lo que es seguro es que el objetivo de «lengua materna más dos».fijado por el Plan representa una ventaja para el crecimiento económico, la movilidad profesional, los contactos interculturales y la comprensión mutua.

En suma, el aprendizaje de idiomas es un tema que concierne a todas las comunidades europeas y a los ciudadanos, quienes, a lo largo de toda su vida, deben aprovechar las múltiples oportunidades existentes hoy en día, para acercarse a otras culturas, experimentar nuevas formas de vida, ejercitar la mente y beneficiarse de las ventajas personales y profesionales que el conocimiento de lenguas extranjeras proporciona.
Deja tu comentario