Curso de Traducción al Español de Textos Literarios Alemanes

Curso
On-line
1 año
Precio 300 €

Descripción

Curso integrado en nuestro programa de formación

Temario

  • Introducción a la traducción literaria
  • Literatura de la Edad Media (cortesano-caballeresca)
  • Literatura de la Ilustración: La Ilustración en Alemania y la literatura Aufklärung
  • El Sturm und Drang: Características y principales presupuestos filosóficos
  • Literatura de la Época Clásica (J.W. Goethe y F. Schiller)
  • El Romanticismo: Contexto histórico y social, presentación de escritoras románticas alemanas
  • Realismo y Naturalismo: Lírica, drama y narrativa realistas y naturalistas
  • 08 El Expresionismo: La narrativa tras la II Guerra Mundial y el Drama alemán

Competencias para las que te prepara el curso

Los alumnos conseguiran los conocimientos de este campo.

Requisitos

Ser estudiante o egresado de alguna titulación universitaria superior, o bien tener experiencia profesional en el contenido del presente curso online.

Metodología

Online

Duración

10 Créditos

Objetivos

El objetivo fundamental del presente curso es el tratamiento traductológico de textos literarios en la combinación lingüística Alemán (lengua de partida) - Español(lengua de llegada). En concreto, el fin principal será el análisis de los géneros textuales más importantes de dicho ámbito, analizando la características estructurales y formales de cada texto-tipo, así como su léxico y fraseología prototípicos. El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas en torno a las técnicas de documentación.

Titulación obtenida

Curso reconocido por la Universidad de Cádiz como Curso de Formación Permanente en Lingüística Aplicada a la Traducción, con una carga lectiva de 10 ECTS.

Precio

Precio 300 €
Precio Socios SELM con Perfil Profesional (mínimo, cuatro meses de antigüedad en la Asociación) 200,00 euros. Método de pago: 50% por ciento del importe al inicio de las enseñanzas y otro 50% seis meses tras el inicio.

Profesorado

Dña. Rocío Márquez Garrido (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción) Dra. Cristina Huertas Abril (Univ. Córdoba)

Tipo de evaluación

Las calificaciones serán de carácter numérico, oscilando del 0 al 10. Cada lección contará con una calificación global propia, basada en las tareas propuestas para su superación.
Curso de Traducción al Español de Textos Literarios Alemanes
Istrad
Campus y sedes: Istrad
Istrad
Plaza Puerta de Jerez, 4, 41001 Sevilla
Cursos más populares
Solicita información
X