Grado en Traducción e Interpretación

Grado
Oficial / Homologado
Presencial
Madrid
240 créditos

Descripción

El Grado en Traducción e Interpretación por la UAM cuenta con tres itinerarios de carácter eminentemente práctico:
Gestión de proyectos de traducción y nuevas tecnologías
Traducción especializada
 
Traducción jurídica, traducción económico-financiera y traducción humanístico-literaria. Interpretación

Temario

Primer Curso
  • Lengua Española 
  • Lingüística Aplicada a la Traducción 
  • Lengua Española 
  • Literaturas Europeas 
  • Documentación Aplicada a la Traducción 
  • Teoría y Práctica de la Traducción Lengua 
  • Lengua y Civilización 
  • Lengua y Civilización C1 
  • Lengua y Civilización B2 
  • Lengua y Civilización C2 
Segundo Curso
  • Lengua Española 
  • Comunicación Intercultural 
  • Lengua y Civilización B3 
  • Lengua y Civilización C3 
  • Traducción General Lengua B1 
  • Introducción a la Interpretación Lengua B 
  • Lengua y Civilización B4 
  • Lengua y Civilización C4 
  • Traducción General Lengua B2 
  • Traducción General Lengua C1 
 Tercer Curso
  • Informática Aplicada a la Traducción 
  • Terminología Aplicada a la Traducción 
  • Traductología
  • Traducción Científico
  • Técnica Lengua 
  • Traducción Jurídica 
  • Traducción Económica 
  • Interpretación Consecutiva y Bilateral 
  • Traducción General Lengua C2 
  • Lengua y Civilización B5 / C5 / Lengua D1 6
  • Lengua y Civilización B6 / C6 / Lengua D2 6
Cuarto Curso
  • Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos 
  • Traducción Humanístico-Literaria Lengua B 
  • Optativas 
  • Trabajo Fin De Grado

Destinatarios

  • Interés por la comunicación y por las culturas asociadas a las lenguas
  • Dotes de expresión oral y escrita
  • Capacidad de síntesis y análisis de información
  • Curiosidad intelectual
  • Habilidades para trabajar en equipo
  • Interés por la actualidad nacional e internacional 

Requisitos

  • Los estudiantes deberán tener un conocimiento equivalente al nativo en español y un nivel equivalente al B1 de la lengua B (inglés o francés).

 

Metodología

Presencial

Idiomas en los que se imparte

Español, inglés y francés

Duración

Duración: 4 años

Perspectivas laborales

Traductor/intérprete en los servicios sociales, ayudando a los más desfavorecidos facilitando su comunicación con las autoridades administrativas, sanitarias o educativas. Traductor científico-técnico, económico o jurídico, trabajando con textos de la administración, informes económicos, y demás documentos técnicos específicos que deben traducirse a otra lengua. Traductor literario y mundo editorial. Sector audiovisual y multimedia: traductor de videojuegos y subtitulado. Profesional de las lenguas en organismos internacionales, empresas e instituciones, comercio exterior y cooperación al desarrollo.

Profesorado

Profesorado cualificado.
Grado en Traducción e Interpretación
Universidad Autónoma de Madrid (UAM)
Campus y sedes: Universidad Autónoma de Madrid (UAM)
Facultad de Filosofía y Letras
Campus de Cantoblanco. Carretera de Colmenar Viejo, km. 15 28049 Madrid
Cursos más populares
Solicita información
X